Слово «ДАВАЙ».
«Давай» почему-то всегда значит «давай ты».
Давай съездим? – значит «я не против съездить куда-нибудь, давай ты придумаешь куда, все организуешь, и мы съездим».
Давай позвоним и узнаем! – значит «позвони и узнай».
Когда-то я радостно отвечала «давай!», искренне полагая, что предложивший, заручившись моим согласием с его/ее идеей тут же радостно начнет претворять ее в жизнь (потому что именно так поступаю я). И тут же обнаруживала, что мне протягивают телефон (звони давай), спрашивают, когда же старт и все такое.
Потом я отвечала «давай», но тут же исчезала так, чтобы трубку некому было протянуть. Я уже не удивлялась, я просто оставляла человека с его «давай» наедине. Обычно после этого ничего не происходило. Исполнителя-то не было.
Теперь я редко отвечаю «давай». Я отвечаю «здорово, скинула тебе номер телефона».
Дисклеймер: если вы вдруг решили, что я пишу про вас лично, это не так :)
Journal information